• Спектакль
  • Драма
16+

Анна Каренина

Толстой на языке тела под музыку Шнитке
8.1
Рейтинг спектакля166 оценок

Вам_может_понравиться

  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place

О событии

Режиссёр Анжелика Холина перевела роман на язык хореографии — эмоциональный, проникновенный, захватывающий. Минуя все барьеры привычного восприятия, актёры безмолвно обращаются к мыслям и чувствам зрителей. Анжелика Холина, режиссёр-хореограф: «Я ищу эквивалент гармонии слова и смысла в пластике. Ведь каждое движение таит в себе смысл адекватный слову. Музыка Альфреда Шнитке помогает раскрыть характеры, её глубокий драматизм, изящество и лёгкость соответствуют амплитуде чувств героев романа. Для меня мораль романа: женщина не должна быть предметом удовлетворения мужского самолюбия. Нам кажется, будто мы знаем, что такое любовь, но когда это чувство приходит, мы сталкиваемся с собственным эгоизмом, который всё разрушает». Лауреат премии «Вильянуэва-2013» (Куба) за лучший иностранный спектакль.
Театр-постановщик
Театр Вахтангова
В ролях
Дмитрий Соломыкин
Екатерина Крамзина
Фёдор Воронцов
Дмитрий Гудочкин
Вера Новикова
Виктория Куль
Анастасия Жданова
Мария Пахарь
Светлана Криницкая
Время
150 мин.
Источник: vakhtangov.ru

Популярно_наэтой_неделе

  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
Литовский хореограф Анжелика Холина впервые поставила свой спектакль в Театре имени Вахтангова в 2008 году — это был «Берег женщин» по мотивам песен Марлен Дитрих. Спустя четыре года Холина вернулась с «Карениной» и работала в театре до 2016-го. На её счету здесь 7 работ, но большими хитами стали именно первые два спектакля, совершенно разные по содержанию и форме. Если «Берег женщин» — это калейдоскоп мини-сюжетов, то «Анна Каренина» — хореографический эпос по классическому роману великого русского писателя. Эта «Каренина» бессловесна, за 2,5 часа герои не произнесут ни слова — яркий и точный язык Толстого Анжелика Холина уверенно без словаря переводит на язык балета. Балеты по мотивам «Анны Карениной» существовали и до, и после Холиной. В 2017-м новый вариант представил руководитель Гамбургского балета Джон Ноймайер, а впервые текст адаптировала для балетной сцены сама Майя Плисецкая, игравшая Каренину в фильме 1967 года. Для балета Плисецкой музыку написал Родион Щедрин. Холина и Ноймайер выбрали Шнитке — первая безальтернативно, второй — в компании с Чайковским и Кэтом Стивенсом. Ноймайер использовал композиции Шнитке, в основном, в страстных любовных сценах, а у Холиной Шнитке звучит весь спектакль. В этом нет противоречия, «Каренина» в Вахтангова — это от начала до конца чувственная и эмоциональная постановка, в которой грань между пластическим театром и балетным искусством тонка и подвижна. Эта страсть восхитила не только зрителей, но и критиков: Холина номинировалась на «Золотую маску», получила премию Олега Янковского как «Творческое открытие» и стала лауреатом кубинской премии «Вильянуэва» за лучший иностранный спектакль.
Читать полностью
Источник изображения: vakhtangov.ru