• Спектакль
  • Комедия
18+

Умер-шмумер, лишь бы был здоров

Вам_может_понравиться

  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place

О событии

Русское слово «хохма» в переводе с еврейского означает «мудрость». Это не простое совпадение, потому что настоящий юмор евреев наполнен смыслом и предполагает хорошие познания иудаизма да и вообще в мировой истории. Самоирония и высмеивание слабостей не только еврейского народа, но и всего человечества – отличительная черта еврейского анекдота, придуманного народом, история которого полна трагических событий. Поэтому во многих шутках нередко присутствует некий второй смысл, в котором сами представители этой национальности находят меткие и остроумные ответы на многие жизненные вопросы. Иосиф Райхельгауз построил свой спектакль на текстах 250 еврейских анекдотов, высказываний, афоризмов и парадоксов. События происходят в типичном дворике – может быть, одесском, а может, в каком-то другом, куда долетают брызги моря и где люди живут по законам не всегда дружной семьи. В спектакле принимает участие клезмер-оркестр, в составе которого – аккордеон, кларнет, скрипка.

Популярно_наэтой_неделе

  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
Источник изображения: culture.ru