• Балет
6+

Карнавал. Жар-птица. Шехеразада

Спектакль в Санкт-Петербурге: 15 июля, 19:00
  • Уже ходил
до
15%
15 июля, понедельник, 19:00
Сервис временно недоступен
Приносим извинения за доставленные неудобства. Попробуйте обновить страницу.

Вам_может_понравиться

  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place

О событии

«Карнавал» — балет на музыку Роберта Шумана. Поставленный в 1910 году для благотворительного вечера «Карнавал» хореографа Михаила Фокина и художника Льва Бакста вошёл в историю балета как прелестная стилизация комедии дель арте на музыку Шумана. На создание спектакля Фокина вдохновило знакомство с жизненными перипетиями композитора, нашедшими отклик в пьесах фортепианного цикла «Карнавал». Двойственность души Шумана отразилась в образах пылкого Флорестана и сентиментального Эсебиуса, красавица Эстрелла напоминала об увлечении композитора Эрнестиной фон Фрикен, кокетливая Кьярина воплощала любовь к будущей жене Кларе Вик. В шумановских пьесах нашлось место и так близким Фокину идеям борьбы с филистерами, сторонниками старых традиций искусства. Исполнителям этого балета не приходилось блистать техникой в сложных пассажах танца, главной задачей артистов было создание атмосферы непринуждённой игры и легкомыслия. В «Карнавале» в своё время выступали замечательные танцовщики: Тамара Карсавина, Лидия Лопухова, Леонид Леонтьев, Вацлав Нижинский. А роль Пьеро на премьере сыграл начинающий режиссёр Всеволод Мейерхольд. После успеха спектакля на премьере Сергей Дягилев включил его в программу «Русских сезонов», в 1911 году «Карнавал» был поставлен в Мариинском театре, а затем Фокин переносил его на сцены театров Стокгольма, Копенгагена, Буэнос-Айреса, Нью-Йорка и многочисленных частных антреприз. В России после долгих лет забвения в 1962 году фокинскую стилизацию вернул в репертуар Константин Сергеев. А в 2008 спектакль обрёл новую жизнь и сегодня радует зрителя в реконструированной по записям Фокина версии Сергея Вихарева. Preambule. Карнавальная суматоха; Pierrot. Пьеро грустит; Arlequin. Пестро наряжённый Арлекин налетает на Пьеро. Арлекину весело, унылый вид Пьеро смешит его ещё больше. Он осыпает неудачника насмешками и исчезает так же быстро, как и появился; Eusebius. Медленно входит Эсебиус. Его раздражают карнавальный блеск и веселье. Он ищет уединения. На пиру он не встретил подруги, которая вызвала бы в нём желание веселиться вместе с ней. Внезапно он сталкивается с незнакомкой, о которой мог только мечтать. Это Кьярина. Она кружится по сцене и увлекает Эсебиуса за собой; Florestan. Вбегает пылкий Флорестан, ищущий Эстреллу. Вот она. Эстрелла притворно смущена. Флорестан бросается к ней, желая объясниться в любви. Продолжая играть роль смущенной, Эстрелла отворачивается, но настойчивый Флорестан добивается того, что она вступает с ним в танец; Coquette. Опять появилась Кьярина. В руках у нее цветы. Она кокетливо кружится, подав руку Эсебиусу, целует цветок, бросает его Эсебиусу и скрывается; Papillon. Пьеро одинок. Влетает бабочка, беспечно порхает по сцене. Пьеро подстерегает её. Бабочка взмахивает крыльями, готовясь улететь. Пьеро, тщетно пытаясь поймать бабочку шляпой, нацеливается и падает. Вообразив, что он поймал бабочку, Пьеро приподнимает шляпу. Полное разочарование! Бабочки нет: она улетела; Chiarina. Вбегает взволнованная событиями Кьярина с двумя подругами. Кьярина, видимо, уже рассказала им об увлечении Эсебиусом. Reconaissance. Появляются герои карнавала. Перебирая ножками, скользит Коломбина; обняв ее, идет веселый Арлекин. Счастливые любовники ищут возможности в уединении излить чувства. Первое их желание, увидев, что никого нет, — поцеловаться; Pantalon et Colombine. В страшной спешке вбегает Панталоне — молодящийся старик. Коломбина назначила ему свидание. Часы показывают, что время пришло, в письме точно указано это место… и всё же дамы нет. Панталоне решается подождать. Он нетерпеливо перечитывает письмо. Чьи-то нежные руки закрывают ему глаза, а другие — вырывают письмо. Это Арлекин и Коломбина решили потешиться над комичным влюбленным; Promenade. Пара за парой появляются влюблённые. Они рассчитывают остаться одни, но сталкиваются с другими, ищущими уединения. Влетает Бабочка, преследуемая Пьеро. Среди гуляющих толчется Панталоне, всё еще надеющийся разыскать незнакомку, написавшую письмо. Увидев Бабочку, он устремляется за ней. Она подводит его к замечтавшейся паре — Арлекину и Коломбине. Поведение Панталоне выводит из раздумья Арлекина. Он объявляет во всеуслышание: «Мы с Коломбиной женимся». Панталоне протестует. Всех мирит Пьеро: «Не надо ссор и претензий. Панталоне и Арлекин — помиритесь». Арлекин протягивает руку, Панталоне неохотно пожимает её. Взрыв веселья охватывает всех. В карнавальной суматохе лишь двое не могут найти себе места. Это Пьеро и Панталоне. Коломбина подзывает к себе Панталоне. Он устремляется к ней. Но Арлекин толкает в его объятия зазевавшегося Пьеро и завязывает на спине у Панталоне длинные рукава Пьеро. Уже звучат последние такты карнавальной музыки и опускается занавес. Пьеро и Панталоне, отрезанные опустившимся занавесом от общего веселья, стучат, тщетно умоляя пустить их на карнавал. Продолжительность спектакля: 30 минут. «Жар-птица» — балет Игоря Стравинского. С этого балета началась карьера Игоря Стравинского. Первый заказ на сочинение, дебют на театральной сцене и сразу шумное внимание к дебютанту. Никому не известный начинающий композитор после парижской премьеры «Жар-птицы» встал в один ряд с главными ньюсмейкерами передового европейского искусства. Счастливый билет — предложение написать балет для «Русских сезонов» — Стравинский получил от Дягилева, не дождавшегося к назначенному сроку партитуры от проверенного в русской сказочной теме композитора Лядова. А веру в начинающего Стравинского чуткому на таланты импресарио вселило знакомство с его Фантастическим скерцо для симфонического оркестра, музыка которого «горела, пылала, бросала искрами», как вспоминал хореограф Фокин, задумавший «огневой образ» Жар-птицы. Стравинский сочинял музыку балета по уже готовому либретто, выполняя пожелания ясно видевшего будущий спектакль Фокина. Сочная красочность тем Жар-птицы, русская женственность хоровода царевен и ритмическое буйство «Поганого пляса Кащеева царства» рождались в совместных обсуждениях композитора, хореографа и художников спектакля, Головина и Бакста. В 1910 году они сочиняли русскую сказку на экспорт и покорили ею Париж. А в России «Жар-птица» Стравинского впервые прозвучала только в 1921 году в авангардной постановке Федора Лопухова. Спектакль в хореографии Фокина, для которого и писалась партитура Стравинским, появился в репертуаре Мариинского театра лишь в конце ХХ века. Среди скал, на горе, стоит замок злого царя Кащея Бессмертного. Чтобы никто не проник к Кащею, не похитил из замка его пленных красавиц царевен, чтобы никто не украл золотых плодов из волшебного сада, замок обнесен золотою резною решёткой, а сад — высокой каменной стеною. Жар-птица летает по саду. Иван-Царевич в погоне за птицей проникает в сад через высокую каменную ограду. В глубине сада видит Иван целый забор из окаменелых витязей. Это юноши, проникшие в страшное царство, чтобы освободить, чтобы спасти своих невест, похищенных злым Кащеем. Все они погибли, все стоят недвижными камнями, мохом обросли. Но забывает об этих ужасах Иван-царевич, ослеплённый Жар-птицей. Сперва он хочет подстрелить её, а потом решает поймать живьём. Когда Жар-птица подлетает к дереву с золотыми яблоками и начинает клевать их, ловит её царевич. Трепещет, бьётся в руках его птица, молит отпустить. Царевич держит крепко, не пускает. Но птица-дева так жалобно просит, так стонет, что доброму Ивану становится её жалко. Выпускает он птицу на волю, а она за это дарит ему огненное перо. «Оно тебе пригодится», — говорит Жар-птица и улетает. Прячет перо за пазуху царевич и уже хочет уйти, лезет через забор, но открываются двери в замке и появляются двенадцать прекрасных царевен, а за ними самая красивая — царевна Ненаглядная Краса. Тайком от злого царя, при свете луны выбегают ночью они в сад порезвиться, с яблоками поиграть, не видят девушки царевича, яблоками перебрасываются, смехом заливаются. Залетело яблочко царевны Ненаглядной Красы в куст. Она за ним, а из куста царевич выходит, кланяется, яблочко подаёт. Пугаются девушки, отбегают. Но уж очень красив царевич, и учтив, и скромен. Полюбился он девушкам, а особенно — Ненаглядной Красе, и принимают они его в свои игры-хоровод. Не замечают, как наступает рассвет. Светлеет. Переполошились девушки, убегают в замок. Царевич за ними. Но Ненаглядная Краса останавливает его, предупреждает, что ждёт его гибель, если пройдёт он через золотые ворота, закрывает их и убегает. Но царевич так полюбил Ненаглядную Красу, что решает проникнуть за нею, ничего не боится. Как только он разрубает ворота своей саблей, раздаются волшебные трезвоны, всё царство просыпается, и из замка по горе катятся всякие страшилища, слуги Кащея. Хватают царевича. Силён Иван, стряхивает с себя гадов, но несметная сила поганого царства облипает его, одолевает. Появляется сам Кащей, старый, страшный. Зовёт Ивана к допросу. Смиряется царевич, шапку снимает, но как увидел противную рожу колдуна, не выдержал — плюнул. Взвизгнуло, зарычало всё поганое царство. Ставят царевича к стене. Выбегает царевна, просит царя простить Ивана, но Кащей начинает его уже в камень превращать. Погиб бы Иван, да вспомнил о пере огненном. Хватает перо, машет, и прилетает ему на помощь Жар-птица. Всех она ослепляет, всех крутит, в пляс бросает. Пляшут уроды, удержаться не могут. Сам царь Кащей пляшет. Всех до упаду уморила Жар-птица, на землю шлепнула, а потом плавно над ними, лежащими, в колыбельной колышется. С боку на бок поганые переваливаются, все с царём своим засыпают. Жар-птица подводит царевича к дуплу. В дупле — ларец, в ларце — яйцо, а в яйце — смерть Кащея. Достаёт царевич яйцо, жмёт его — Кащея корёжит; с руки в руку перебрасывает — Кащей со стороны в сторону летает; разбивает яйцо о землю — Кащей рассыпается. Исчезает поганое царство. На месте его город христианский вырастает, замок в храм превращается. Каменные витязи оживают. Каждый из них находит свою невесту — царевну — ту, за которой к страшному Кащею проник, за которую лютую смерть принял. Находит и Иван-царевич свою возлюбленную, царевну Ненаглядную Красу. Объявляет её своей женой — царицей освобожденного царства. Продолжительность спектакля: 50 минут. «Шехеразада» — балет на музыку Николая Римского-Корсакова. В 1910 году «Шехеразада» произвела фурор в Париже. Едва откричав «браво» на премьере «Русских сезонов», модницы поспешили облачиться в a la восточные шальвары и чалмы, подобные придуманным для спектакля художником Бакстом, изготовители тканей запустили в производство полотна с орнаментами в голубых с оранжевым тонах, ювелиры с небывалым успехом стали продавать броские украшения, напоминавшие те, в которых блистали артисты на сцене. На сенсацию и рассчитывал Сергей Дягилев, задумывая к показу в Париже балет на сюжет из «1001 ночи» со сказочной музыкой Римского-Корсакова и экзотикой восточного колорита. В хореографии Фокина, все действия и чувства выразившего позами и движением, публику приводили в экстаз Ида Рубинштейн — своей царственной красотой, и взлетавший над сценой Вацлав Нижинский — звериной пластикой полуобнажённого тела. Таких чувственных оргий, как в «Шехеразаде», парижане в балете ещё не видели. И хотя сегодняшних театралов сценами сладострастных объятий и жестокой резни в гареме вряд ли удивишь, сочные музыкальные, живописные и пластические краски «Шехеразады» до сих пор будоражат воображение чуткого зрителя. Скучающего султана Шахриара развлекают одалиски и его любимая жена Зобеида. По совету младшего брата Шахземана, убеждённого в женской неверности, Шахриар уезжает на охоту. В гареме начинается оргия. Обитательницы гарема упрашивают главного евнуха впустить их любовников. В разгар оргии внезапно возвращается Шахриар. Он велит казнить своих наложниц, евнухов и рабов. Зобеида молит оставить ей жизнь, но, не получив согласия Шахриара, убивает себя. Продолжительность спектакля: 45 минут.
Читать далее
Театр-постановщик
Мариинский театр
Режиссёр
Сергей Вихарев
Егор Карташов
Михаил Фокин
Время
125 мин.
Источник: mariinsky.ru

Адрес

Театральная пл., 1
Сенная площадьСадоваяСпасская
+7 (812) 326-41-41

Популярно_наэтой_неделе

  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
  • Valeriy_syutkin_presents
    Very_long_dateand_place
Источник изображения: mariinsky.ru